Тэтимол 2015

ЧӘРМӘ, (Троянский I: 467) чирмә, диал. (Balint: 102) ширмә «кожная сумка, ранец», диал. (ТТДС I: 486) чирмә «сбор лепты с каждого двора на проведение сабантуя – хождение с сумой» ~ башк. (БҺҺ II: 231; БҺҺ III: 162) сәрмә ~ сирмә «күннән яки материядән теккән букча; туй бүләкләре капчыгы; күн намазлык» һ.б. (к. Руденко: 138) ~ төркм. черим (>> каз. шерiм, к.-калп. шерим) «күн» (к. Нұрмағамбетов: 134–135), үзб. чарм, чарим, чәрим «күн әшья» < фар. чäрм «күн» > иске тат. чәрем (к.) «һәртөрле күн әйберләр – тат. һөнәрмәннәренең киң таралган товары». К. Чәрмәк, Чәрмәтөп, Чирбек.



Предыдущая статья            Следующая статья