Тэтимол 2015

РӘВАН, раван, рауван кит. «прошедший, ушедший» (рәван заманнар «кайткысыз үтеп киткән заманнар), рәван гомер «тиз үтеп киткән гомер», диал. рәвеш мәгъ. «быстренько, немедленно» (рәван тотып «приниматься за дело сейчас же») < фар. рäwāн id., бор. ир. raw- «агып китү, тиз агу» нигезеннән. Төрки телләрдә рäwан, раwан сүзе төрле мәгъ. кулланылып килгән, к. Будагов I: 597; ҚТДС: 275. К. Рәвеш.

Фразема: рәван җан «үлгән кешенең үз йортына, өенә кайтып йөри торган җаны, өрәк» (күч. мәгъ. «бик арык кеше; үлмеш затларның тынгы тапмаган рухы тере кешеләрнең тормышына тыгылулары тур. күзаллаулар борын-борынгыдан килә, к. шумер. этемму «рәван җан»; к. Зая ); рәван юл «ачык юл, барып җиткәнче тукталышсыз юл», «хәерле юл сезгә» мәгъ. дә кулланыла. Иск. тат. әд. рәwан булу «озын юлга чыгу», ш. ук «үлү».



Предыдущая статья            Следующая статья